当然,该书给我们的深刻印象远非以上三个方面所能够涵盖的。从长远来看,日本侵华广播史研究的水平还有很大的提升空间,其根本途径还在于深化研究。这需要我们从多方面去努力,单就使用资料的角度看,一是应尽量利用第一手资料,二是要加强利用日本一方的资料。从这个意义上说,该书特意邀请日语专家李立军副教授选译和编入日本学者对日本在华广播的相关研究成果成为一个大亮点,体现了编者在选材上的匠心独具,也为我们今后持续进行此类研究提供了卓有价值的参考。
最后,还要提及的是,赵玉明在该书的出版说明中写道:“这本《选编》仅是引玉之书,对于有志于深入研究日本侵华广播活动的中青年学者来说是远远不够的。我期盼若干年后,经过多方搜集史料、深入研究探讨,有一本国人所著的日本侵华广播史问世,这既是对历史的告慰,也是对中国广播史上的不幸一页必要的交代。”希望广大中青年广播史学工作者,能够深入领会赵玉明先生的期冀,扎实工作,不畏艰辛,继续推进这一领域的研究,在可以预见的时间内,推出更多更好日本侵华广播史的专门成果,为广播电视史学的繁荣和发展做出自己的贡献。
* 原载《中国广播电视学刊》2015年10月刊