2024년 '아시아캠퍼스 기획' 한중일 대학생 공동작업 애니메이션 공동 창작 프로젝트가 성공적으로 상영됐다.

Abstract:
(通讯员:顾潇文)2024年7月中旬,由中日韩三国教育部主办,华体会娱乐场 、东京艺术大学、韩国艺术综合大学联合实施的“亚洲校园计划”之中日韩大学生Co-work动画联合创作项目,经过3个月的筹备,2周的线下集中创作,在华体会娱乐场 动画与数字艺术学院成功展映。(全体成员合影)Co-work创作项目分为三个阶段,预筹备Pre-planning阶段、前期策划Co-planning阶段以及中后期制作Co-production阶段。学生们分为6组,每组均包含中日韩成员,通过2次线上会议,以及13天的线下集中创作,大家克服语言障碍与文化差异,共同创意并制作完成6部1分钟左右的动画短片。(各组动画作品截图)本次项目主题为“延续传统”,在一个迅速变化、包容万象的世界里,我们如何坚持自己的根源?传统包括什么?延续传统意味着什么?是忠实的保留还是适应性的转变?社会压力和技术进步如何影响传统实践?这些问题构成了我们探讨的基础。各组同学在中日韩导师的指导下,围绕这个主题进行了持续思考与创作。(中日韩教师研讨)(学生分组集中创作)(定格动画拍摄)(创作日程表之一)(阶段性发表)7月16日上午,本次Co-work


(구샤오원 특파원) 최근 중국, 일본, 한국 교육부가 후원하고 중국전매대학, 도쿄예술대학, 한국예술대학이 공동으로 추진하는 '아시아 캠퍼스 계획'이 중국 , 한일 대학생 공동 작업 애니메이션 공동 창작 프로젝트, 3개월 간의 준비와 2주간의 오프라인 집중 창작 끝에 중국 전매대학 애니메이션 디지털 아트 학부에서 성공적으로 상영되었습니다.

공동 작업 창작 프로젝트는 사전 기획 단계, 공동 기획 단계, 공동 제작 단계의 세 단계로 구분됩니다. 학생들은 중국, 일본, 한국 멤버들로 구성된 6개의 그룹으로 나누어 2번의 온라인 미팅과 13일간의 오프라인 집중 창작을 통해 모두가 언어 장벽과 문화적 차이를 극복하고 6개의 1분 파트를 공동으로 창작하고 제작했습니다. 단편 애니메이션.

 각 애니메이션 작품군의 스크린샷

이번 프로젝트의 주제는 Continuing Tradition입니다. 빠르게 변화하고 포용하는 세상에서 우리는 어떻게 뿌리를 지킬 수 있을까요? 전통에는 무엇이 포함되나요? 전통을 이어간다는 것은 무엇을 의미합니까? 충실한 유지인가 아니면 적응형 변환인가? 사회적 압력과 기술 발전은 전통적인 관행에 어떤 영향을 미칩니까? 이러한 질문은 우리 토론의 기초를 형성합니다. 중국, 일본, 한국의 교사 지도 하에 각 그룹의 학생들은 이 주제를 중심으로 계속해서 생각하고 창조했습니다.

 중국어, 일본어, 한국어 교사 세미나

 학생들은 그룹으로 활동합니다.

 스톱모션 애니메이션 촬영

 창의적인 일정 중 하나

 단계별 출시

이번 공동 작업 행사는 7월 16일 오전 애니메이션디지털아트학부 강의실에서 최종 상영회가 열렸습니다. 각 조의 학생들이 무대에 올라 자신의 작품을 영어로 발표했습니다.

 각 그룹은 최종 작품을 출판합니다.

상영회에는 도쿄예술대학교 부총장 오카모토 미츠코(Mitsuko Okamoto) 교수, 애니메이션학과 조교 이토 케이고(Keigo Ito) 고려예술대학교 애니메이션과 교수, 아시아 캠퍼스 프로젝트 전문가 Li Jinghua 및 Wu Shangya 교사, 중국 애니메이션 커뮤니케이션 대학 디지털 예술 대학 학장 Wang Lei 교수, 음악 및 녹음 대학 학장 Fu Long 교수, 음악 및 녹음 대학 학장 Jia Xiuqing 교수 훈육건설발전기획부, 국제교류협력처 부국장 Jiang Miaomiao 선생님, 대학원 연수처장 Deng Di 선생님이 기다리고 계십니다. 상영이 끝난 후 손님들은 각 그룹의 학생들의 작품에 대해 논평했습니다.

오카모토 교수는 모든 사람의 작품에 풍부한 음식 요소가 포함되어 있다는 사실에 매우 놀랐습니다. 이는 다양한 문화권의 음식에 대한 사랑을 반영할 뿐만 아니라 학생들의 창의성과 상상력도 보여줍니다. 모든 작품에는 생명력이 가득하고 사람이 따뜻해지는 것 같아요.”

리팅민 교수는 훌륭한 작품을 많이 볼 수 있어서 매우 기쁘다. 학생들은 언어와 문화의 장벽을 극복하고 높은 수준의 협력과 예술적 재능을 보여주었다. 다음 Co-work 프로젝트는 서울에서 개최될 예정이다. 앞으로 더 많은 학교가 '아시아 캠퍼스 프로젝트'에 동참하게 될 테니 그때까지 더욱 흥미로운 창작물을 볼 수 있기를 바랍니다.”

왕 레이 학장은 중국 전매대학에서 Co-work 프로젝트를 진행한 것은 이번이 세 번째다. 학생들의 작품이 너무 귀엽고 감성이 넘치는 모습을 봤다. 참여해주신 모든 멤버들에게 감사드린다고 말했다. 여러분의 노력과 창의성이 제 마음을 감동시켰습니다. 급격한 변화의 시대에 인간 삶의 핵심 요소인 일상의 필수품을 기록하고 반영하는 것이 매우 중요합니다. 계속 발전하고 있습니다.

Fu Long 학장은 모든 사람이 이렇게 짧은 시간에 이렇게 수준 높은 작품을 완성할 수 있다는 것은 정말 감탄스럽다. 필요하다면 내년에 음악 및 녹음 대학에서는 모든 사람이 프로듀싱을 할 수 있도록 보다 전문적인 녹음 스튜디오를 제공할 것이라고 칭찬했습니다. 더 잘 작동합니다.”

Jia Xiuqing 교수는 모든 사람의 작품은 그들의 의도와 열정을 느끼게 했습니다. 모든 단편 애니메이션은 상상력으로 가득 차 있고 우리의 지평을 확장합니다. 이번 주제는 전통을 이어가다이며, 이는 공동 작업이기도 합니다. 이것이 본질입니다. 마지막으로, 프로젝트에 많은 지원을 해주신 음악 및 녹음 학부의 교사와 학생들에게 특별한 감사를 드립니다. 그들의 음악은 애니메이션에 많은 도움이 됩니다.”

Jiang Miaomiao 관장과 Deng Di 관장은 또한 중국, 일본, 한국 학생들의 작품에 감사를 표하고 이번 행사의 성공을 축하했습니다.

중국, 일본, 한국의 학교 지도자와 손님이 연설을 했습니다.

한중일 공동작업 활동은 15년간 지속되어 왔습니다. 본교는 2012년에 정식으로 가입하였고, 2016년 11월에는 일본 도쿄예술대학교와 한국 국립예술대학교가 공동으로 제출한 '중일한 애니메이션 국제협력 강좌'가 국제공개를 거쳤습니다. 선정 및 공동검토를 거쳐 최종적으로 '아시아 캠퍼스 계획'에 선정되었습니다. 코워크는 계획의 중요한 부분으로 매년 계속해서 뛰어난 성과를 거두며 '애니메이션 공동창작'에서 '공동복수학위, 학생교류, 강좌교류, 국제워크숍, 고위급'으로 확대됐다. 학술 포럼' 등이 있습니다. 이 프로젝트는 중국, 일본, 한국 간의 애니메이션 및 디지털 미디어 아트 교육의 교류와 발전을 촉진하는 중요한 힘이 되었습니다.

'아시아 캠퍼스 계획' 프로젝트는 3국 교육부 소속으로, 한중일 정상회담에서 합의된 내용으로, 세 나라 간 문화 및 교육 협력과 학생 교류를 촉진하는 것을 목표로 합니다. 3국 대학간 다양한 형태의 교류사업을 통해 아시아의 차세대 우수인재 양성에 기여하고 있습니다.

 중국, 일본, 한국 3개 학교 교사 단체 사진




참가자의 코멘트


장멍위안

팀 내 한국 출신  희원 자매가 명확한 실행 계획을 세웠고, 저는 모두의 아이디어를 바탕으로 스토리보드를 그리는 일을 맡았습니다. 우리의 팀워크는 매우 원활했습니다. 팀워크를 강화했을 뿐만 아니라, 일본 및 한국 미술계 학생들과 심도 있는 교류를 하며 영어 실력도 향상시켰습니다.


궈징이

이번 공동 작업은 훌륭한 작품을 완성했을 뿐만 아니라, 무엇보다 좋은 파트너를 만났다는 점에서 의미가 깊습니다. 직업적으로는 다들 각자의 전문 분야를 활용해 함께 일했고, 많은 지식과 아이디어를 배웠던 소중한 추억이다.


자오 쉬위안

이번 공동작업 에서 가장 뼈저리게 느낀 것은 만족스러운 애니메이션을 함께 완성하기 위한 모두의 선택과 관용, 집단의식, 팀워크였습니다. 애니메이션을 함께 완성하기 위해 창의적인 주제와 콘텐츠에서 절충과 균형을 이루며 각국의 식습관과 음식 문화를 보여주었습니다. 팀원들은 제가 부족한 부분을 너그러이 봐주었고 제가 팀에 소속감을 느끼게 해주었습니다. 최종 작업은 원하는 결과를 얻었습니다.


허 위샤오

이번에 Co-work는 경험과 기술, 우정과 사랑을 얻을 수 있는 보기 드문 공동 창작 플랫폼을 제공했습니다. 이 경험은 저의 전문적인 기술을 향상시켰을 뿐만 아니라 다양한 팀에서 일하는 방법과 문화적 장벽을 넘어 다른 사람들의 독특한 관점을 이해하고 감상하는 방법을 가르쳐 주었습니다.


왕샤오페이

일본과 한국 학생들과의 협력은 학습과 창작 과정일 뿐만 아니라 심층적인 문화 간 교류였으며 애니메이션 제작에 대한 나의 이해를 새로운 차원으로 끌어올렸습니다. 언어와 문화적 배경의 차이에도 불구하고 예술 자체가 말을 초월하는 보편적인 언어라는 것을 깊이 깨달았습니다.


리시위안

디지털미디어아트를 전공하는 학생으로서 공식적인 애니메이션 창작과정에 참여하는 것은 이번  공동작업이 처음입니다. 저는 일본과 한국의 동급생들로부터 표준 애니메이션 제작 사양을 배웠고, 활동을 통해 일본과 한국에 대한 많은 고정관념을 깨고 중국 문화의 열정과 풍부함을 보여주었습니다.


리앙 리웨이

이렇게 특별하고 흥미로운 행사에 참여하게 되어 큰 영광입니다. 언어는 달랐지만 팀원들은 단 2주 만에 깊은 우정을 쌓았고, 협업을 통해 완성된 최종 애니메이션 작품은 많은 장벽을 뛰어넘었습니다.


두지아

이번  공동 작업을 통해 저는 애니메이션 제작의 모든 측면을 직접 경험할 수 있었고, 팀워크의 힘에 깊은 인상을 받았습니다. 마음이 맞는 친구들을 모아 소중한 우정과 잊지 못할 추억을 얻었습니다.


이지한

이 프로젝트에 참여하게 된 것은 정말 행운이라고 생각합니다. 언어 의사소통에 대한 초기 우려에도 불구하고 팀워크는 매우 즐거웠으며 반 친구들의 도움에 매우 감사했습니다. 이 경험은 나에게 매우 유익했습니다.



Baidu
map