为顺应“一带一路”和中华文化“走出去”的国家发展战略,推进传媒领域翻译研究与教学的发展,进一步加强政府、高校、企业、研究机构等对翻译人才培养的协同创新,华体会娱乐场 外国语学院于2016年12月10日举办“一带一路背景下翻译研究与教学研讨会”,现公告如下:
一、 论坛主题
论坛主题:一带一路背景下翻译研究与教学
下设三个分论坛:新闻翻译、影视翻译、翻译与跨文化传播
研讨话题包括但不限于以下内容:
1、“一带一路”背景下的新闻翻译
2、“一带一路”背景下的影视翻译
3、“一带一路”背景下的文学翻译
4、翻译与跨文化传播
5、翻译与国家形象的话语建构
6、翻译特色人才培养
7、翻译课程体系建设
8、翻译与国家“一带一路”战略
二、会议安排
1、本次论坛采用以文参会的形式,提交论文或PPT并经评审通过后持正式通知参会。
2、会议地点:华体会娱乐场 新图书馆圆形报告厅
(北京市朝阳区定福庄东街1号)
3、会议时间:2016年12月10日9:00-17:00
4、会议主办方不收会务费,食宿费用自理。
5、交通路线:地铁八通线传媒大学站下车,从学校南门进入,会务组将在南门设立接待点。
6、 请参加会议的人员将提交论文或PPT连同回执(后附)一并于2016年12月5日前以电子邮件方式寄到会务组邮箱(fanyiforum2016@163.com),标题为“论坛参会-单位姓名-论文题目”。
热烈欢迎新闻翻译、影视翻译、文学翻译、跨文化传播领域的同仁不吝赐稿、踊跃参会!
联系人:王老师 010-65783120 尚老师 13426192910
华体会娱乐场 外国语学院
2016年11月28日
附件: